這首歌是KRY在5巡時唱的
因為覺得太好聽了 所以找了歌詞來翻譯
--------------------------------------------------
Super Junior KRY 《중》
니 생각이 날 때마다 욕을 했었어
每當想起妳 我就忍不住咒罵
그러면 조금 나아졌어
因為這樣會讓自己好過一點
걱정이 될 만한 건 다 지워버렸어
想消除一切煩惱的事情
그래도 기억은 너무 많아
但回憶太多
어떻게 내게 전화 할 수가
我們怎麼通電話的
문득 떠올라 전화 할 수가
妳總是突然打給我
기껏 꺼낸다는 말이 겨우 “뭐해”
只說 "你在做什麼?"
널 잊고 있는 중 가슴이 아픈 중
我正在遺忘妳 我的心好痛
미워도 하는 중 용서도 하는 중
一邊恨妳 一邊寬恕妳
뭐라도 괜찮아 사랑은 끝났어
愛已經結束 什麼都不重要了
널 모르던 날로 되돌아 가는 중
想回到最初相識的時候
아무런 말도 하지 않을 거야
我什麼都不會對妳說
반가운 내색도 하지 않을게
看見妳也不會表現出開心
귀까지 들리는 심장소릴 멈추려
從耳朵傳來心跳停止的聲音
숨조차 쉬지 않고 있은 내게
無法呼吸
기껏 꺼낸다는 말이 겨우 “뭐해”
妳問我 "你在做什麼?"
널 잊고 있는 중 가슴이 아픈 중
我正在遺忘妳 我的心好痛
미워도 하는 중 용서도 하는 중
一邊恨妳 一邊寬恕妳
뭐라도 괜찮아 사랑은 끝났어
愛已經結束 什麼都不重要了
널 모르던 날로 되돌아 가는 중
想回到我們還不相識的時候
이미 난 충분히 아픈 걸
我已經傷得夠重
확인하지 않아도 아픈 걸
不用看也知道 我很痛
네가 그리워서 아픈 게 아냐
想著妳時 心就不痛
그냥 허전해서 눈물이 난거야
只是空虛的心讓我流淚
널 잊고 있는 중 가슴이 아픈 중
我正在遺忘妳 我的心好痛
미워도 하는 중 용서도 하는 중
一邊恨妳 一邊寬恕妳
뭐라도 괜찮아 사랑은 끝났어
愛已經結束 什麼都不重要了
널 모르던 날로 되돌아 가는 중
想回到妳不認識我的時候
다시는 니 목소리 듣지 않기를 바래
不想再聽到妳的聲音...
留言列表